Keine exakte Übersetzung gefunden für تأثير التكامل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تأثير التكامل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (c) The impact of regional integration on development;
    (ج) وتأثير التكامل الإقليمي في التنمية؛
  • Impact of the current global crises on social development and social integration
    ثالثا - الأزمات العالمية الحالية وتأثيرها على التنمية الاجتماعية والتكامل الاجتماعي
  • The present report focuses on how the integration of markets on a worldwide scale may influence economic growth, the international distribution of the gains from growth and the environmental implications of growth.
    ويركز هذا التقرير على كيفية تأثير تكامل الأسواق على نطاق عالمي في النمو الاقتصادي، وفي توزيع المكاسب المحققة منه على الصعيد الدولي، وعلى الآثار البيئية الناجمة عن هذا النمو.
  • The emergence of China and India presents both opportunities and challenges in terms of complementarity and competitive effects.
    ويطرح صعود الصين والهند فرصا وتحديات من حيث التكاملية والتأثيرات التنافسية.
  • Their political and socio-economic development has a direct bearing on Caribbean regional integration.
    فتطورها السياسي والاجتماعي - الاقتصادي له تأثير مباشر على تكامل المنطقة الكاريبية.
  • UNCTAD should also examine the impact of regional integration on: (a) the development of competitive capacities of enterprises and, in particular, the development and strengthening of competitive chains for the production of goods and services, as well as the identification and strengthening of flanking support measures for these chains; (b) FDI flows; and (c) investment agreements.
    وينبغي للأونكتاد أن يبحث كذلك تأثير التكامل الإقليمي على (أ) تنمية القدرات التنافسية للمشاريع، وخاصة في مجال تطوير وتعزيز سلاسل إنتاج السلع والخدمات القادرة على المنافسة، وكذلك تحديد وتعزيز تدابير الدعم المرافقة لهذه السلاسل؛ (ب) تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر؛ (ج) اتفاقات الاستثمار.
  • It should continue to address problems of developing countries arising from international financial instability; the role of private and official flows in financing development; the question of debt sustainability; the impact of trade and macroeconomic policies in the advanced industrial countries on development prospects of the developing countries; and the impact of regional integration on development.
    وينبغي أن يواصل هذا العمل معالجة مشاكل البلدان النامية الناشئة عن حالة عدم الاستقرار المالي الدولي؛ ودور التدفقات المالية الخاصة والرسمية في تمويل التنمية؛ ومسألة القدرة على تحمل أعباء الديون؛ وتأثير السياسات التجارية والسياسات الاقتصادية الكلية المتبعة في البلدان الصناعية المتقدمة على الإمكانيات الإنمائية للبلدان النامية؛ وتأثير التكامل الإقليمي على التنمية.
  • It should continue to address problems of developing countries arising from international financial instability; the role of private and official flows in financing development; the question of debt sustainability; the impact of trade and macroeconomic policies in the advanced industrial countries on development prospects of the developing countries; and the impact of regional integration on development.
    وينبغي أن يواصل هذا العمل معالجة مشاكل البلدان النامية الناشئة عن حالة عدم الاستقرار المالي الدولي؛ ودور التدفقات المالية الخاصة والرسمية في تمويل التنمية؛ ومسألة القدرة على تحمل أعباء الديون؛ وتأثير السياسات التجارية والسياسات الاقتصادية الكلية المتبعة في البلدان الصناعية المتقدمة على الإمكانات الإنمائية للبلدان النامية؛ وتأثير التكامل الإقليمي على التنمية.
  • The adoption of such an approach to decision-making on trade, financial flows, information and communications, or migration could increase the beneficial impact of international economic integration and minimize the harmful consequences.
    وفيما يتعلق باتخاذ القرارات في مختلف المجالات- التجارة، والمالية، والإعلام والاتصال، والهجرات-فإن من شأن المسيرة التي محورها حقوق الإنسان أن تؤكد على التأثيرات المفيدة للتكامل الاقتصادي الدولي وأن تبرز التأثيرات السلبية.
  • That exercise will consolidate command and control procedures within AMIS and ensure that AMIS can deploy its resources to maximum effect and support the integration of the military, civilian police and humanitarian components of the Mission.
    وستوحد هذه العملية إجراءات القيادة والسيطرة في نطاق البعثة وستكفل تمكّن البعثة من نشر مواردها بأكبر قدر ممكن من التأثير ودعم التكامل بين عناصر البعثة المؤلفة من العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية وعنصر الأنشطة الإنسانية.